top of page

My grandpa's camera was the guilty for this being my career. Photographer from the Jewish colony in Peru, passionate about his work. Some of his talent I inherited, or maybe his instinct.

Twenty-eight years later and ten thousand miles away tooks me to realize that I enjoy telling stories, from the complex and deep hundred-minute pieces to the ephemerality of a 20-second ad. Everything has something to tell us and I enjoy that process.

I could tell you about my studies, diplomas, careers, but I think it doesn't reflect who I am. Anyway, if you want to know a little more about me, I invite you to visit my social networks.

La cámara de mi abuelo fue la culpable de que me dedicara a esto. Fotógrafo de la colonia judía en Perú, apasionado por su trabajo. Algo de su talento heredé, o quizás de su instinto. 

Veintiocho años después y diez mil kms de distancia fueron necesarios para que me dé cuenta de que disfruto contando historias, desde piezas complejas y profundas de cien minutos hasta la efimeridad de un anuncio de 20 segundos. Todo tiene algo que contarnos y yo disfruto ese proceso.

Podría hablarles de mis estudios, diplomas, carreras, pero creo que eso no refleja quién soy. De todas formas, si quieren saber un poco más de mi, les invito a visitar mis redes sociales. 

bottom of page